Daniel 2:8

8 The king answered, "I know what you are doing. You are trying to gain more time. You realize that I've made up my mind.

Daniel 2:8 Meaning and Commentary

Daniel 2:8

The king answered and said, I know of certainty
I see plainly and clearly what you are at, and am fully assured you mean nothing, but that ye would gain the time:
or buy F6, or redeem time, as in ( Ephesians 5:16 ) , prolong time, put off the answer to longer time; spin out time, as people do in buying and selling; or have it in their possession and power when to answer; and so by gaining time, or being master of it, might hope something would turn up to their advantage, and extricate them out of their present difficulties: because ye see the thing is gone from me;
the dream he could not remember; or because the decree was certain which he had determined concerning them; (See Gill on Daniel 2:5).


FOOTNOTES:

F6 (Nynbz Nwtna ande yd) "quod tempus vos emitis", Pagninus, Munster; "ementes", Montanus; "vos tempus redimere", Junius & Tremellius, Piscator.

Daniel 2:8 In-Context

6 "So tell me what I dreamed. Explain it to me. Then I'll give you gifts. I'll reward you. I'll give you great honor. So tell me the dream. And tell me what it means."
7 Once more they replied, "King Nebuchadnezzar, tell us what you dreamed. Then we'll tell you what it means."
8 The king answered, "I know what you are doing. You are trying to gain more time. You realize that I've made up my mind.
9 You must tell me the dream. If you don't, you will pay for it. You have gotten together and made evil plans. You hope things will change. So you are telling me lies. But I want you to tell me what I dreamed. Then I'll know that you can tell me what it means."
10 They answered the king, "There isn't a man on earth who can do what you are asking! No king has ever asked for anything like that. Not even a king as great and mighty as you has asked for it. Those who get knowledge by using magic have never been asked to do what you are asking. And those who study the heavens haven't been asked to do it either.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.