Ecclesiastes 9:13

Being Wise Is Better Than Being Foolish

13 Here's something else I saw on this earth. I saw an example of wisdom that touched me deeply.

Ecclesiastes 9:13 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:13

This wisdom have I seen also under the sun
Or, "this also I have seen under the sun, even wisdom" F8: besides those things he had, just now observed, he took notice that there was such a thing as wisdom among men; though success did not always attend the wise, the understanding, and skilful; and though there was so much ignorance in men, of their own time, and were so easily and suddenly ensnared in an evil time; and it [seemed] great unto me;
Solomon had a high value for wisdom, and he still retained the same sentiments of it he had before, in ( Ecclesiastes 2:13 ) ( Ecclesiastes 7:11 Ecclesiastes 7:12 Ecclesiastes 7:19 ) , of which he gives the following instance.


FOOTNOTES:

F8 (vmvh txt hmkx ytyar hz Mg) "Hoc etiam vidi sub sole, nempe sapientiam", Tigurine version; "etiam hoc vidi, sapientiam sub sole", Cocceius; "etiam hoc vidi, videlicet, sapientiam sub sole", Gejerus.

Ecclesiastes 9:13 In-Context

11 Here's something else I've seen on this earth. Races aren't always won by those who run fast. Battles aren't always won by those who are strong. Wise people don't always have plenty of food. Clever people aren't always wealthy. Those who have learned a lot aren't always favored. God controls the timing of every event. He also controls how things turn out.
12 A man doesn't know when trouble will come to him. Fish are caught in nets. Birds are taken in traps. And people are trapped by hard times that come when they don't expect them.
13 Here's something else I saw on this earth. I saw an example of wisdom that touched me deeply.
14 There was once a small city. Only a few people lived there. A powerful king attacked it. He brought in war machines all around it.
15 A certain man lived in that city. He was poor but wise. He used his wisdom to save the city. But no one remembered that poor man.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.