Esther 5:6

6 As they were drinking wine, the king asked Esther the same question again. He said, "What do you want? I'll give it to you. What do you want me to do for you? I'll even give you up to half of my kingdom."

Esther 5:6 Meaning and Commentary

Esther 5:6

And the king said unto Esther at the banquet of wine
For such it seems the banquet was she prepared; it was not properly a meal, neither dinner nor supper, but a drinking bout; or, however, it was at that part of the banquet in which wine was drank that the king accosted Esther, when he began to be cheerful with it. The Persians at their meals had two courses: the first consisted of meats at which they drank water, the other of fruits, when they drank wine; Aelianus F9 says, the Persians, after they are filled with food, indulge themselves in drinking wine:

what is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy
request? even to the half of the kingdom it shall be performed;
by which it appears he retained the same affection for Esther, and the same disposition to show her kindness. See ( Esther 5:3 ) .


FOOTNOTES:

F9 Var. Hist. l. 12. c. 1.

Esther 5:6 In-Context

4 Esther replied, "King Xerxes, if it pleases you, come to a big dinner today. I've prepared it for you. Please have Haman come with you."
5 "Bring Haman at once," the king said to his servants. "Then we'll do what Esther asks." So the king and Haman went to the big dinner Esther had prepared.
6 As they were drinking wine, the king asked Esther the same question again. He said, "What do you want? I'll give it to you. What do you want me to do for you? I'll even give you up to half of my kingdom."
7 Esther replied, "Here is what I want. Here is my appeal to you.
8 I hope you will show me your favor. I hope you will be pleased to give me what I want. And I hope you will be pleased to listen to my appeal. If you are, I'd like you and Haman to come tomorrow to the big dinner I'll prepare for you. Then I'll answer your question."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.