Genesis 24:3

3 The LORD is the God of heaven and the God of earth. I want you to make a promise with an oath in his name. "I'm living among the people of Canaan. But I want you to promise me that you won't get a wife for my son from their daughters.

Genesis 24:3 Meaning and Commentary

Genesis 24:3

And I will make thee swear by the Lord, the God of heaven, and
the God of earth
The Maker and possessor of heaven and earth, by whom Abraham used to swear whenever he did, and by whom only men should swear, see ( Genesis 14:22 ) . The Targum of Jonathan is,

``I will make thee swear by the name of the Word of the Lord God,''
which strengthens the sense given of the rite before observed: that thou wilt not take a wife unto my son of the daughters of the
Canaanites, among whom I dwell;
these being not only idolaters, and very wicked people, degenerated yet more and more, but were the seed of the accursed Canaan; and who in process of time would be dispossessed of the land, and be destroyed. Now though Isaac was forty years of age, and one would think at an age sufficient to have chosen a wife for himself; but as Abraham knew that he had a great respect for this servant, and would be influenced by him in such a choice, and especially as this affair was now about to be committed to his care, and no doubt with the consent of Isaac, therefore he thus charges and adjures him.

Genesis 24:3 In-Context

1 By that time Abraham was very old. The LORD had blessed him in every way.
2 The best servant in his house was in charge of everything he had. Abraham said to him, "Put your hand under my thigh.
3 The LORD is the God of heaven and the God of earth. I want you to make a promise with an oath in his name. "I'm living among the people of Canaan. But I want you to promise me that you won't get a wife for my son from their daughters.
4 Instead, promise me that you will go to my country and to my own relatives. Get a wife for my son Isaac from there."
5 The servant asked him, "What if the woman doesn't want to come back with me to this land? Then should I take your son back to the country you came from?"
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.