Jeremiah 25:30

30 "Jeremiah, prophesy against them. Tell them, " 'The LORD will roar from heaven like a lion. His voice will sound like thunder from his holy temple there. He will roar loudly against his land. He will shout like those who stomp on grapes in winepresses. He will shout against everyone who lives on earth.

Jeremiah 25:30 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:30

Therefore prophesy thou against them all these words, and say
unto them
What follows, as well as declare all that is before spoken concerning the cup of fury all nations must drink of: the Lord shall roar from on high:
from, heaven, like a lion, in violent claps of thunder; or in such dreadful dispensations of his providence, as will be very amazing and terrifying: and utter his voice from his holy habitation;
from heaven, as before; and though it will be terrible, yet quite consistent with his holiness and justice: he shall mightily roar upon his habitation;
the temple at Jerusalem, where he had his residence; but now should be deserted by him, and feel the effects of his wrath in the destruction and desolation of it: or rather, since the address is made to the nations of the world, and not to the Jews, it may be rendered, "in" or "out of his habitation" F17; and so designs heaven, as before; and all these expressions are intended to show both the certainty and terribleness of the dispensation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all
the inhabitants of the earth;
or, "answer a shout" F18; give the onset for battle against the inhabitants of the earth, as the general of an army; which is accompanied with a shout, like that which is made by workmen treading in the wine press, to encourage one another to go on the more cheerfully in their work.


FOOTNOTES:

F17 (whwn le) "in habitaculo suo", Junius & Tremellius; "vel [ex habitaculo]", Gataker, Schmidt.
F18 (hney ddyh) "heded respondebit", Schmidt; "celeusma respondebit", Gataker.

Jeremiah 25:30 In-Context

28 "But they might refuse to take the cup from your hand. They might not want to drink from it. Then tell them, 'The LORD who rules over all says, "You have to drink from it!
29 I am beginning to bring trouble on the city where I have put my Name. You might think you will not be punished. But you will certainly be punished. I am sending war against everyone who lives on earth," announces the LORD who rules over all.'
30 "Jeremiah, prophesy against them. Tell them, " 'The LORD will roar from heaven like a lion. His voice will sound like thunder from his holy temple there. He will roar loudly against his land. He will shout like those who stomp on grapes in winepresses. He will shout against everyone who lives on earth.
31 The noise of battle will be heard from one end of the earth to the other. That's because the LORD will bring charges against the nations. He will judge every human being. He will kill sinful people with his sword,' " announces the Lord.
32 The LORD who rules over all says, "Look! Horrible trouble is spreading from one nation to another. A mighty storm is rising. It is coming from a place that is very far away."
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.