Nahum 2:10

10 Nineveh is destroyed, robbed and stripped! Hearts melt away in fear. Knees give way. Bodies tremble with fear. Everyone's face turns pale.

Nahum 2:10 Meaning and Commentary

Nahum 2:10

She is empty, and void, and waste
The city of Nineveh, empty of inhabitants, being killed, or having fled; and stripped of all its treasures and riches by the enemies; its walls and houses demolished and pulled down, and laid in ruins, and become a heap of rubbish; (See Gill on Nahum 1:8). Various words are here used to ascertain and confirm the thing; and there is an elegant play on words or likeness of sounds, which our language will not express: and the heart melteth;
the heart of every inhabitant of Nineveh melted with fear at the approach of their enemies, their entrance into the city, and plunder of it; flowed like water, or melted like wax; see ( Psalms 22:14 ) : and the knees smite together;
like people in a fright, and when a panic has seized them; and as it was with Belshazzar, ( Daniel 5:6 ) : and much pain [is] in all loins;
like that of women in travail; or of persons in a sudden fright, which gives them a pain in their backs at once: and the faces of them all gather blackness;
like a pot, as the Targum adds; being in great distress and disconsolation, which make men appear in a dismal hue, and their countenances look very dark and gloomy; see ( Joel 2:6 ) .

Nahum 2:10 In-Context

8 Nineveh is like a pool. Its water is draining away. "Stop running away!" someone cries out. But no one turns back.
9 "Steal the silver!" the attackers shout. "Grab the gold!" The supply is endless. There is plenty of wealth among all of the city's treasures.
10 Nineveh is destroyed, robbed and stripped! Hearts melt away in fear. Knees give way. Bodies tremble with fear. Everyone's face turns pale.
11 Assyria is like a lion. Where is the lions' den now? Where did they feed their cubs? Where did all of the lions go? In their den they had nothing to fear.
12 The lion killed enough for his cubs to eat. He choked what he caught for his mate. He filled his home with what he had killed. He brought to his dens what he had caught.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.