Psalms 57:1

1 Show me your favor, God. Show me your favor. I go to you for safety. I will find safety in the shadow of your wings. There I will stay until the danger is gone.

Psalms 57:1 Meaning and Commentary

Psalms 57:1

Be merciful unto me, O God
Or "be gracious to me" F11; which words are repeated by him. "Be merciful", or "gracious, unto me"; to show the greatness of his distress, the eagerness, vehemency, and importunity he used in prayer; his case requiring a speedy answer, and immediate relief; and that he expected only from the mercy and grace of God; (See Gill on Psalms 56:1);

for my soul trusteth in thee;
or "in thy word"; as the Targum; and in thee only, both as the God of providence and the God of grace; and a great act of faith this was to trust in the Lord in such circumstances; and it was not a bare profession of trust, but it was hearty and sincere; his "soul" trusted in the Lord; he trusted in him with all his heart and soul, and trusted him with his soul or life: and this he makes a reason or argument for mercy; seeing, as the mercy of the Lord is an encouragement to faith and hope; so the Lord has declared, that he takes pleasure in those that hope and trust in it; wherefore mercy may be expected by such;

yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge;
or "I will hope" {l}; the meaning is, that he would betake himself to the power and protection of God, and make him his refuge from the enemy: the allusion is either to the hen, or any other bird covering its young with its wings, when a bird of prey is near, till that is gone; or to the cherubim, whose wings overshadowed the mercy seat, between which the glory of God dwelt; and so the Targum,

``in the shadow of thy Shechinah, or glorious Majesty, will I trust;''

which agrees with his applying to the mercy seat, or to God on a throne of grace and mercy: and here he determines to abide,

until [these] calamities be overpast;
the storm of them was over, which was very black and threatening. The Targum is,

``until the tumult is over;''

and so the Syriac version; until Saul and his men were gone, of whom he was afraid. The Septuagint version, and those that follow it, render the words "until sin passeth away"; the cause of these troubles; unless sin is put for sinful men; and so the sense is as before; see ( Isaiah 26:20 ) .


FOOTNOTES:

F11 (ynnx) "gratiam fac mihi", Junius & Tremellius, Cocceius; so Piscator, Ainsworth.
F12 (hoxa) "sperabo", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "spero", Tigurine version, Musculus, Michaelis.

Psalms 57:1 In-Context

1 Show me your favor, God. Show me your favor. I go to you for safety. I will find safety in the shadow of your wings. There I will stay until the danger is gone.
2 I cry out to God Most High. I cry out to God, and he carries out his plan for me.
3 He answers from heaven and saves me. He puts to shame those who chase me. "Selah" He shows me his love and his truth.
4 Men who are like lions are all around me. I am lying down among hungry animals. Their teeth are like spears and arrows. Their tongues are like sharp swords.
5 God, may you be honored above the heavens. Let your glory be over the whole earth.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.