Acts 20:6

6 After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week.

Acts 20:6 Meaning and Commentary

Acts 20:6

And we sailed away from Philippi
Which was in Macedonia, from whence they came in a straight course by Samothracia, over the Hellespont, to Troas, where the above six persons were waiting for them: and they set sail

after the days of unleavened bread;
or the passover; which is mentioned only to observe the time of year when this voyage was taken; and not to suggest to us that Paul and his company stayed at Philippi, and kept this feast there; for the passover was only kept at Jerusalem, and besides was now abolished, and not to be observed by Christians:

and came unto them to Troas in five days;
not that they were five days sailing from Philippi to Troas; but either they were so long in all, from their first setting out into Asia, to their arrival at Troas; or rather, they came to Troas within five days after the above six persons had got thither; so that they waited at Troas but five days for the apostle, and those that accompanied him.

Where we abode seven days;
by what follows they came into Troas on the Lord's day evening, or early on Monday morning, and stayed there till the next Lord's day, or first day of the week; for it follows,

Acts 20:6 In-Context

4 Several men were traveling with him. They were Sopater son of Pyrrhus from Berea; Aristarchus and Secundus from Thessalonica; Gaius from Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
5 They went on ahead and waited for us at Troas.
6 After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week.
7 On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper. Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight.
8 The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps.

Footnotes 1

  • [a]. Greek the days of unleavened bread.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.