Ecclesiastes 2:14

14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate.

Ecclesiastes 2:14 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:14

The wise man's eyes [are] in his head
And so are the eyes of every man; but the sense is, he makes use of them, he looks about him, and walks circumspectly; he takes heed to his goings, he foresees the evil, and avoids it; or the danger he is exposed unto, and guards against it. Some understand it, in a more spiritual and evangelical sense, of Christ, who is the head of the body the church, and of every true believer; of everyone that is wise unto salvation, whose eyes are on him alone for righteousness, salvation, and eternal life; or on whom Christ's eyes are; who is said to have seven eyes, with which he guides, guards, and protects his people; but the fool walketh in darkness;
his eyes are to the ends of the earth; he walks incautiously, without any circumspection or guard; he knows not where he is, nor where he is going, nor where he shall set his foot next, nor at what he may stumble; wherefore a wise man is to be preferred to a fool, as wisdom is to folly. The Midrash interprets the wise man of Abraham, and the fool of Nimrod; and I myself perceived also that one event happeneth to them all;
the wise man and the fool; or, "but I myself perceived" F23 though it is allowed that a wise man is better than a fool; yet this also must be owned, which Solomon's experience proved, and every man's does, that the same things befall wise men and fools; they are liable to the same diseases of body, and disasters of life; to poverty and distress, to loss of estate, children, and friends, and to death itself.


FOOTNOTES:

F23 (yteryw) "sed agnovi", Junius & Tremellius, Piscator; "sed cognovi", Rambachius; "but I saw", Broughton.

Ecclesiastes 2:14 In-Context

12 So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king? ).
13 I thought, “Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness.
14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate.
15 Both will die. So I said to myself, “Since I will end up the same as the fool, what’s the value of all my wisdom? This is all so meaningless!”
16 For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.