Exodus 14:25

25 He twisted their chariot wheels, making their chariots difficult to drive. “Let’s get out of here—away from these Israelites!” the Egyptians shouted. “The LORD is fighting for them against Egypt!”

Exodus 14:25 Meaning and Commentary

Exodus 14:25

And took off their chariot wheels
The Targum of Jonathan renders it "cut" or "sawed them off"; perhaps they might be broken off by the hailstones. Milton F19 seems to have a notion of Pharaoh's chariot wheels being broken, when he says, "and craze" (i.e. break) "their chariot wheels"; or, as Jarchi suggests, he burnt them, through the force of the fire or lightning:

that they drave them heavily;
the wheels being off, the chariots must be dragged along by the horses by mere force, which must be heavy work; or, "and made them to go, or led them heavily", or "with heaviness" {t}; and so to be ascribed to the Lord, who looked at the Egyptians, took off the wheels of their chariots, and stopped them in the fury of their career, that they could not pursue with the swiftness they had:

so that the Egyptians said, let us flee from the face of Israel;
for by this battery and flashes of fire on them, they concluded that Israel, who they thought were fleeing before them, had turned and were facing them, and the Lord at the head of them; and therefore it was high time for them to flee, as follows:

for the Lord fighteth for them against the Egyptians;
for they rightly took the thunder and lightning, the fire and hailstones, to be the artillery of heaven turned against them, and in favour of the Israelites. Jarchi interprets it, the Lord fights for them in Egypt, even in Egypt itself; but so he had done many a time before, of which they were not insensible.


FOOTNOTES:

F19 Paradise Lost, B. 12. ver. 210.
F20 (tdbkb Mghnyw) "et deduxit eos graviter", Vatablus; "et duxit eos cum gravitate", Drusius; so Ainsworth.

Exodus 14:25 In-Context

23 Then the Egyptians—all of Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers—chased them into the middle of the sea.
24 But just before dawn the LORD looked down on the Egyptian army from the pillar of fire and cloud, and he threw their forces into total confusion.
25 He twisted their chariot wheels, making their chariots difficult to drive. “Let’s get out of here—away from these Israelites!” the Egyptians shouted. “The LORD is fighting for them against Egypt!”
26 When all the Israelites had reached the other side, the LORD said to Moses, “Raise your hand over the sea again. Then the waters will rush back and cover the Egyptians and their chariots and charioteers.”
27 So as the sun began to rise, Moses raised his hand over the sea, and the water rushed back into its usual place. The Egyptians tried to escape, but the LORD swept them into the sea.

Footnotes 1

  • [a]. As in Greek version, Samaritan Pentateuch, and Syriac version; Hebrew reads He removed.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.