Isaiah 39:4

4 “What did they see in your palace?” asked Isaiah. “They saw everything,” Hezekiah replied. “I showed them everything I own—all my royal treasuries.”

Isaiah 39:4 Meaning and Commentary

Isaiah 39:4

Then said he, what have they seen in thine house?
&c.] Coming nearer to the point he had in view, and which was the thing that was displeasing to the Lord; not that he had received the ambassadors, and used them in such a manner as persons in such a quality ought to be used; but that he had shown them what he ought not to have done, and especially from such a principle of pride and vanity as he did: and Hezekiah answered
without any reserve, very openly, not suspecting that the prophet was come with a reproof to him, or to blame him, or would blame him for what he had done: all that is in my house have they seen;
the several royal apartments, and the furniture of them: there is nothing among my treasures that I have not showed them:
which were more secret, laid up in cabinets, under lock and key; his gold, silver, jewels, and precious stones, spices, and ointments. Jerom thinks he showed them the furniture and vessels of the temple, though he does not mention them.

Isaiah 39:4 In-Context

2 Hezekiah was delighted with the Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses—the silver, the gold, the spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them everything in his royal treasuries! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them.
3 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, “What did those men want? Where were they from?” Hezekiah replied, “They came from the distant land of Babylon.”
4 “What did they see in your palace?” asked Isaiah. “They saw everything,” Hezekiah replied. “I showed them everything I own—all my royal treasuries.”
5 Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD of Heaven’s Armies:
6 ‘The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD .
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.