Jeremiah 19:6

6 So beware, for the time is coming, says the LORD, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.

Jeremiah 19:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:6

Therefore, behold, the days come, saith the Lord
Or, "are coming" F15; a little while and it will come to pass, what follows; to which a "behold" is prefixed, as calling for attention and admiration, as well as to assure of the certain performance of it: that this place shall no more be called Tophet:
as it had been, from the beating of drums in it, that the cries and shrieks of infants burnt in the fire might not be heard by their parents: nor the valley of the son of Hinnom;
which was its name in the times of Joshua, and long before it was called Tophet; but now it should have neither names: but the valley of slaughter;
or, "of the slain", as the Targum; from the multitude of those that should be killed here, at the siege and taking of Jerusalem; or that should be brought hither to be buried; see ( Jeremiah 19:11 ) and (See Gill on Jeremiah 7:32).


FOOTNOTES:

F15 (Myab Mymy) "dies (sunt) venientes", Montanus, Schmidt.

Jeremiah 19:6 In-Context

4 “‘For Israel has forsaken me and turned this valley into a place of wickedness. The people burn incense to foreign gods—idols never before acknowledged by this generation, by their ancestors, or by the kings of Judah. And they have filled this place with the blood of innocent children.
5 They have built pagan shrines to Baal, and there they burn their sons as sacrifices to Baal. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing!
6 So beware, for the time is coming, says the LORD, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.
7 “‘For I will upset the careful plans of Judah and Jerusalem. I will allow the people to be slaughtered by invading armies, and I will leave their dead bodies as food for the vultures and wild animals.
8 I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.