Lamentations 2:18

18 Cry aloud before the Lord, O walls of beautiful Jerusalem! Let your tears flow like a river day and night. Give yourselves no rest; give your eyes no relief.

Lamentations 2:18 Meaning and Commentary

Lamentations 2:18

Their heart cried unto the Lord
Either the heart of their enemies, as Aben Ezra; which cried against the Lord, and blasphemed him; or rather the heart of the Jews in their distress, when they saw the walls of the city breaking down, they cried unto the Lord for help and protection, whether sincerely or not; no doubt some did; and all were desirous of preservation: O wall of the daughter of Zion!
this seems to be an address of the prophet to the people of Jerusalem carried captive, which was now without houses and inhabitants, only a broken wall standing, some remains and ruins of that; which is mentioned to excite their sorrow and lamentation: let tears run down like a river, day and night;
incessantly, for the destruction and desolation made: give thyself no rest;
or intermission; but weep continually: let not the apple of thine eye cease;
from pouring out tears; or from weeping, as the Targum; or let it not "be silent" F2, or asleep; but be open and employed in beholding the miseries of the nation, and in deploring them.


FOOTNOTES:

F2 (Mdt la) "non taceat", Pagninus, Montanus, Vatablus; "ne sileat", Calvin, Michaelis.

Lamentations 2:18 In-Context

16 All your enemies mock you. They scoff and snarl and say, “We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!”
17 But it is the LORD who did just as he planned. He has fulfilled the promises of disaster he made long ago. He has destroyed Jerusalem without mercy. He has caused her enemies to gloat over her and has given them power over her.
18 Cry aloud before the Lord, O walls of beautiful Jerusalem! Let your tears flow like a river day and night. Give yourselves no rest; give your eyes no relief.
19 Rise during the night and cry out. Pour out your hearts like water to the Lord. Lift up your hands to him in prayer, pleading for your children, for in every street they are faint with hunger.
20 “O LORD, think about this! Should you treat your own people this way? Should mothers eat their own children, those they once bounced on their knees? Should priests and prophets be killed within the Lord’s Temple?

Footnotes 1

  • [a]. Hebrew Their heart cried.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.