1 Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David; his son Jehoram succeeded him. 2 He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of King Jehoshaphat of Judah. 3 Their father gave them many gifts, of silver, gold, and valuable possessions, together with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the firstborn. 4 When Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he put all his brothers to the sword, and also some of the officials of Israel. 5 Jehoram was thirty-two years old when he began to reign; he reigned eight years in Jerusalem. 6 He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done; for the daughter of Ahab was his wife. He did what was evil in the sight of the Lord. 7 Yet the Lord would not destroy the house of David because of the covenant that he had made with David, and since he had promised to give a lamp to him and to his descendants forever. 8 In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king of their own. 9 Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots. He set out by night and attacked the Edomites, who had surrounded him and his chariot commanders. 10 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted against his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his ancestors. 11 Moreover he made high places in the hill country of Judah, and led the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, and made Judah go astray. 12 A letter came to him from the prophet Elijah, saying: "Thus says the Lord, the God of your father David: Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or in the ways of King Asa of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have led Judah and the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, as the house of Ahab led Israel into unfaithfulness, and because you also have killed your brothers, members of your father's house, who were better than yourself, 14 see, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions, 15 and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out, day after day, because of the disease." 16 The Lord aroused against Jehoram the anger of the Philistines and of the Arabs who are near the Ethiopians. 17 They came up against Judah, invaded it, and carried away all the possessions they found that belonged to the king's house, along with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, his youngest son. 18 After all this the Lord struck him in his bowels with an incurable disease. 19 In course of time, at the end of two years, his bowels came out because of the disease, and he died in great agony. His people made no fire in his honor, like the fires made for his ancestors. 20 He was thirty-two years old when he began to reign; he reigned eight years in Jerusalem. He departed with no one's regret. They buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.
1 The inhabitants of Jerusalem made his youngest son Ahaziah king as his successor; for the troops who came with the Arabs to the camp had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram reigned as king of Judah. 2 Ahaziah was forty-two years old when he began to reign; he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri. 3 He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly. 4 He did what was evil in the sight of the Lord, as the house of Ahab had done; for after the death of his father they were his counselors, to his ruin. 5 He even followed their advice, and went with Jehoram son of King Ahab of Israel to make war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead. The Arameans wounded Joram, 6 and he returned to be healed in Jezreel of the wounds that he had received at Ramah, when he fought King Hazael of Aram. And Ahaziah son of King Jehoram of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was sick. 7 But it was ordained by God that the downfall of Ahaziah should come about through his going to visit Joram. For when he came there he went out with Jehoram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab. 8 When Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he met the officials of Judah and the sons of Ahaziah's brothers, who attended Ahaziah, and he killed them. 9 He searched for Ahaziah, who was captured while hiding in Samaria and was brought to Jehu, and put to death. They buried him, for they said, "He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart." And the house of Ahaziah had no one able to rule the kingdom. 10 Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath, the king's daughter, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king's children who were about to be killed; she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada—because she was a sister of Ahaziah—hid him from Athaliah, so that she did not kill him; 12 he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.
1 "Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. 2 In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? 3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also. 4 And you know the way to the place where I am going." 5 Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?" 6 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. 7 If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him." 8 Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied." 9 Jesus said to him, "Have I been with you all this time, Philip, and you still do not know me? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, "Show us the Father'? 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own; but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves. 12 Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. 13 I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If in my name you ask me for anything, I will do it. 15 "If you love me, you will keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. 17 This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you. 18 "I will not leave you orphaned; I am coming to you. 19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me; because I live, you also will live. 20 On that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21 They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them." 22 Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?" 23 Jesus answered him, "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Whoever does not love me does not keep my words; and the word that you hear is not mine, but is from the Father who sent me. 25 "I have said these things to you while I am still with you. 26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. 28 You heard me say to you, "I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I. 29 And now I have told you this before it occurs, so that when it does occur, you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me; 31 but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us be on our way.