1 Corintios 12:17

17 Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿cómo podríamos oír? O si todo el cuerpo fuera oreja, ¿cómo podríamos oler?

1 Corintios 12:17 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:17

If the whole body were an eye
And nothing else,

where were the hearing?
there would be no ear, and so no sense of hearing: and if the whole were hearing: or only consisted of a member capable of the sense of hearing,

where were the smelling?
there would be no nose, the organ of smelling, and that sense would be wanting: thus if the church only consisted of ministers of the Gospel, of men of eminent light and knowledge, qualified for the preaching of the word to others, there would be no hearers; and on the other hand, if it only consisted of hearers, of such who only could hear the word to their own advantage, there would be none of a quick understanding, or of a quick smell to discern perverse things, to distinguish truth from error, to discern spirits, and direct the rest of the members to wholesome and savoury food, and preserve them from what would be hurtful and pernicious to them.

1 Corintios 12:17 In-Context

15 Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.
16 Y si la oreja dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy ojo», ¿dejaría por eso de ser parte del cuerpo?
17 Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿cómo podríamos oír? O si todo el cuerpo fuera oreja, ¿cómo podríamos oler?
18 Pero nuestro cuerpo tiene muchas partes, y Dios ha puesto cada parte justo donde él quiere.
19 ¡Qué extraño sería el cuerpo si tuviera solo una parte!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.