1 Reyes 12:11

11 Es cierto que mi padre les impuso cargas pesadas, ¡pero yo las haré aún más pesadas! ¡Mi padre los golpeaba con látigos, pero yo los azotaré con escorpiones!”.

1 Reyes 12:11 Meaning and Commentary

1 Kings 12:11

And now, whereas my father did lade you with a heavy yoke,
&c.] Which was putting words into his mouth, owning the charge and accusation brought against his father, as he did, ( 1 Kings 12:14 ) , which was very unbecoming, if true; unless this is said according to the sense of the people:

I will add to your yoke;
make it heavier, lay more taxes on them:

my father hath chastised you with whips;
which was putting a lie into his mouth, and which he uttered, ( 1 Kings 12:14 ) for no instance of severity exercised on the people in general can be given during the whole reign of Solomon:

but I will chastise you with scorpions;
treat them more roughly, and with greater rigour: whips may mean smaller ones, these horse whips, as in the Targum; which gave an acute pain, like the sting of scorpions, or made a wound like one. Ben Gersom says, these were rods with thorns on them, which pierced and gave much pain. Weemse F8 thinks these are alluded to by thorns in the sides, ( Numbers 33:55 ) ( Judges 2:3 ) , for whipping with them was about the sides, and not along the back. Abarbinel calls them iron thorns, rods that had iron prongs or rowels to them, which tore the flesh extremely. Isidore F9 says, a rod that is smooth is called a rod, but, if knotty and prickled, it is rightly called a scorpion, because it makes a wound in the body arched or crooked. Pliny F11 ascribes the invention of this sort of scorpions to the Cretians.


FOOTNOTES:

F8 Christian Synagogue, paragraph 6. diatrib. 2. p. 190.
F9 Origin. l. 5. c. 27. p. 39.
F11 Nat. Hist. l. 7. c. 56.

1 Reyes 12:11 In-Context

9 —¿Qué me aconsejan ustedes? —les preguntó—. ¿Cómo debo responder a esta gente que me pide que alivie las cargas que impuso mi padre?
10 Los jóvenes contestaron:
—Así debería responder a esos que se quejan de todo y que quieren una carga más liviana: “¡Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre!
11 Es cierto que mi padre les impuso cargas pesadas, ¡pero yo las haré aún más pesadas! ¡Mi padre los golpeaba con látigos, pero yo los azotaré con escorpiones!”.
12 Tres días después, Jeroboam y toda la gente regresaron para conocer la decisión de Roboam, tal como el rey había ordenado.
13 Entonces Roboam habló con dureza al pueblo porque rechazó el consejo de los ancianos
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.