Apocalipsis 19:13

13 Llevaba puesta una túnica bañada de sangre, y su título era «la Palabra de Dios».

Apocalipsis 19:13 Meaning and Commentary

Revelation 19:13

And he was clothed with a vesture dipped in blood
Either in his own, by which he became the Saviour of his church and people; or else in the blood of his saints, he now comes to avenge; or rather in the blood of his enemies, with which he appears as stained, before the battle is fought, the victory being sure, and their slaughter unavoidable: the metaphor is taken from persons treading in a winepress, whose garments are stained with blood of grapes; see ( Revelation 19:15 ) ( Genesis 49:11 ) ( Isaiah 63:1-3 ) . Here may be also an allusion to the Roman general's vesture, which was sometimes purple or scarlet, in which he fought, as did Lucullus F19.

And his name is called the Word of God;
the name of Christ, often used by John in his Gospel, epistles, and in this book, ( John 1:1 John 1:14 ) ( 1 John 1:1 ) ( 5:7 ) ( Revelation 1:2 Revelation 1:9 ) . Of the signification, reason, and import of this name, (See Gill on John 1:1). The reason why he is called by it here may be partly to express his greatness, glory, and majesty, this being a name which principally belongs to him, is a person, as the Creator of all things, and as previous to his incarnation; and partly because all the promises of God in his word, and which are all yea, and amen in Christ, will be now shortly fulfilled.


FOOTNOTES:

F19 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 20.

Apocalipsis 19:13 In-Context

11 El jinete sobre el caballo blanco
Entonces vi el cielo abierto, y había allí un caballo blanco. Su jinete se llamaba Fiel y Verdadero, porque juzga con rectitud y hace una guerra justa.
12 Sus ojos eran como llamas de fuego, y llevaba muchas coronas en la cabeza. Tenía escrito un nombre que nadie entendía excepto él mismo.
13 Llevaba puesta una túnica bañada de sangre, y su título era «la Palabra de Dios».
14 Los ejércitos del cielo vestidos del lino blanco y puro de la más alta calidad lo seguían en caballos blancos.
15 De su boca salía una espada afilada para derribar a las naciones. Él las gobernará con vara de hierro y desatará el furor de la ira de Dios, el Todopoderoso, como el jugo que corre del lagar.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.