Eclesiastés 10:12

12 Las palabras sabias traen aprobación,
pero a los necios, sus propias palabras los destruyen.

Eclesiastés 10:12 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 10:12

The words of a wise man's mouth [are] gracious
Or "grace" F21. He speaks kind and good things in favour of the characters of men, and not as the babbling detractor: he speaks well of civil magistrates and rulers in the state; of the ministers of the word in the church; and of all his fellow creatures, as far as can with truth be said: and a truly good and gracious man, who is Solomon's wise man, in opposition to a fool and wicked man; his discourse will run upon the grace of God, upon the doctrines of grace, and upon the experience of the truth of grace on his heart: upon the grace of God the Father, in loving and choosing men; in contriving their salvation; in making a covenant of grace with them in Christ; in sending him to die for them, and in accepting his satisfaction and righteousness for them: and on the grace of the Son, in becoming their surety; assuming their nature, dying in their room and stead, interceding for them, taking care of them, and supplying them with grace out of his fulness: and on the grace of the Spirit, in regeneration and sanctification; working in them faith, hope, and love; applying precious promises to them, and sealing them up to the day of redemption: of these things they speak often one to another, and cannot but talk of the things they have felt and seen: and such words and discourses are gracious, graceful, and grateful to truly pious souls, and minister grace unto them; and are also well pleasing and acceptable to God and Christ, as well as gain them favour among men; see ( Proverbs 22:11 ) ( Ephesians 4:29 ) ; but the lips of a fool swallow up himself;
his words are not only able and displeasing to others, but bring ruin upon himself; by talking too freely of rulers and others, he brings himself into trouble, and plunges himself into difficulties, out of which he cannot easily get; yea, is swallowed up in them, and destroyed. Or, his "lips swallow up him" F23; the wise man, whose words are gracious; and, by his calumny and detraction, his deceit and lies, brings him into disgrace and danger: or, "swallows it up", or "that" F24; the grace of the wise man, or his gracious words; and hinders the edification of others by them, and the good effects of them. Though the first sense seems best.


FOOTNOTES:

F21 (Nx) "gratia", Montanus, Mercerus, Drusius, Cocceius, Rambachius.
F23 (wnelbx) "deglutiet eum", Montanus; "absorbent eum", Piscator, Rambachius.
F24 "Illam", Munster, Cocceius; "quam labia stulti velut absorbendo sufferunt", Tigurine version.

Eclesiastés 10:12 In-Context

10 Si se usa un hacha sin filo hay que hacer doble esfuerzo,
por lo tanto, afila la hoja.
Ahí está el valor de la sabiduría:
ayuda a tener éxito.
11 Si una serpiente te muerde antes de que la encantes,
¿de qué te sirve ser encantador de serpientes?
12 Las palabras sabias traen aprobación,
pero a los necios, sus propias palabras los destruyen.
13 Los necios basan sus pensamientos en suposiciones insensatas,
por lo tanto, llegan a conclusiones locas y malvadas;
14 hablan y hablan sin parar.
Nadie sabe a ciencia cierta qué es lo que va a suceder,
nadie puede predecir el futuro.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.