Éxodo 31:15

15 Tienen seis días en la semana para hacer su trabajo habitual, pero el séptimo día será un día de descanso absoluto, un día santo, dedicado al Señor
. Cualquiera que trabaje el día de descanso será ejecutado.

Éxodo 31:15 Meaning and Commentary

Exodus 31:15

Six days may work be done;
&c.] Allowed to be done by an Israelite, if he would; for this is not a command to work, but a permission or grant to do it; and therefore, seeing they had so many days granted them for their use, it could not be thought hard and unreasonable that God should claim one day in seven for his own use and service, and oblige them to refrain from work on it:

but in the seventh [is] the sabbath of rest;
from worldly labour, and was typical of spiritual rest here, and eternal rest hereafter:

holy to the Lord;
separated from other days, and entirely devoted to the worship and service of God, and to be kept holy to the Lord in all holy and religious exercises, as hearing and reading the word, praying, praising

whosoever doeth any work in the sabbath day, [he] shall surely be
put to death;
the Targum of Jonathan adds, by casting stones, and so we find that the first transgressor of this law we read of was stoned to death, ( Numbers 15:35 Numbers 15:36 ) .

Éxodo 31:15 In-Context

13 «Diles a los israelitas: “Asegúrense de guardar mi día de descanso, porque el día de descanso es una señal del pacto entre ustedes y yo de generación en generación. Se ha establecido para que sepan que yo soy el Señor
, quien los hace santos.
14 Deberán guardar el día de descanso, porque es un día santo para ustedes. Cualquiera que lo profane será ejecutado; y el que trabaje ese día será excluido de la comunidad.
15 Tienen seis días en la semana para hacer su trabajo habitual, pero el séptimo día será un día de descanso absoluto, un día santo, dedicado al Señor
. Cualquiera que trabaje el día de descanso será ejecutado.
16 El pueblo de Israel deberá guardar el día de descanso y conmemorarlo de generación en generación. Es una obligación del pacto para siempre.
17 Es una señal perpetua de mi pacto con el pueblo de Israel. Pues en seis días el Señor
hizo los cielos y la tierra, pero en el séptimo dejó de trabajar y descansó”».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.