Ezequiel 6:2

2 «Hijo de hombre, ponte de cara a los montes de Israel y profetiza contra ellos.

Ezequiel 6:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:2

Son of man, set thy face towards the mountains of Israel
Or cities of Israel, the inhabitants of them; not the ten tribes, for they had been carried captive long before this time, even in the times of Hezekiah; unless it can be thought that this prophecy is designed to show the reason of their captivity, which was their idolatry; or that it is directed to those of them which remained in the land, and were mixed with the other tribes; but rather the land of Judea is intended, in which were many mountains, and one part of it was called the hill country, ( Luke 1:39 Luke 1:65 ) ; and the mountains are mentioned, against which the prophet is ordered to direct his face, and look unto; partly because idolatry was much practised upon them; and partly to show the stupidity of the Jews, and the failure of the prophecy among them; that it was as well, or better, to speak to the mountains, than to them; for since they had so often put away the word of God from them, they were unworthy of it; wherefore such a direction to the prophet comes some degree of indignation and resentment: and prophesy against them;
as that the sword should be upon them, and the high places built upon them should be destroyed: or "unto them" {a}; direct the prophecy to them; speak to them as if they were capable of hearing: or "concerning them", as the Syriac version; and so the Targum, concerning their desolation.


FOOTNOTES:

F1 (Mhyla) "ad eos", V. L. Pagninus, Montanus; "ad illos", Piscator.

Ezequiel 6:2 In-Context

1 Juicio contra los montes de Israel
Nuevamente recibí un mensaje del Señor
:
2 «Hijo de hombre, ponte de cara a los montes de Israel y profetiza contra ellos.
3 Proclama este mensaje de parte del Señor
Soberano contra los montes de Israel. Esto dice el Señor
Soberano a los montes y a las colinas, a los barrancos y a los valles: “Estoy por provocar guerra contra ustedes y aplastaré sus santuarios paganos.
4 Todos sus altares serán demolidos y sus lugares de culto quedarán destruidos. Mataré a la gente delante de sus ídolos.
5 Arrojaré los cadáveres delante de sus ídolos y desparramaré sus huesos alrededor de sus altares.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.