Génesis 30:35

35 Ese mismo día, Labán salió y sacó los chivos rayados y moteados, todas las cabras manchadas y moteadas o que tuvieran manchas blancas, y todas las ovejas negras. Puso los animales al cuidado de sus propios hijos,

Génesis 30:35 Meaning and Commentary

Genesis 30:35

And he removed that day the he goats that were ringstraked
and spotted
That had strakes of a different colour from the rest on their shoulders, thighs, logs, or feet, or in any part of the body: the word here used stands in the room of that before translated "speckled"; this Laban did, as the context shows; he went about it immediately at the motion of Jacob, with which he was pleased: and all the she goats that were speckled and spotted;
so that there might be neither male nor female of those mixed colours; this he did to prevent any generation of them: [and] everyone that had [some] white in it;
any white spot in it, as the Targum of Jonathan; that is, everyone of the brown or black colour, that had any white in it: and all the brown among the sheep:
that were entirely so: and, gave [them] into the hands of his sons;
not the sons of Jacob, as some in Aben Ezra; for they were not fit for the care of a flock, the eldest son, Reuben, not being seven years of age; but the sons of Laban, who were now grown up and fit for such service.

Génesis 30:35 In-Context

33 En el futuro, cuando revises los animales que me hayas dado como salario, verás que he sido honesto contigo: si encuentras en mi rebaño alguna cabra que no esté manchada o moteada, o alguna oveja que no sea negra, sabrás que te la he robado.
34 —De acuerdo —respondió Labán—, será tal como has dicho.
35 Ese mismo día, Labán salió y sacó los chivos rayados y moteados, todas las cabras manchadas y moteadas o que tuvieran manchas blancas, y todas las ovejas negras. Puso los animales al cuidado de sus propios hijos,
36 quienes se los llevaron a una distancia de tres días de camino del lugar donde estaba Jacob. Mientras tanto, Jacob se quedó y cuidó del resto del rebaño de Labán.
37 Luego Jacob tomó algunas ramas verdes de álamo, de almendro y de plátano oriental, y las peló quitándoles tiras de la corteza, de modo que quedaran con rayas blancas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.