Jeremías 3:8

8 Vio que me divorcié de la infiel Israel debido a su adulterio; pero Judá, esa hermana traicionera, no tuvo temor, y ahora ella también me ha dejado y se ha entregado a la prostitución.

Jeremías 3:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:8

And I saw, when for all the causes, whereby backsliding Israel
committed adultery
Not only Judah saw, but God, who sees all things, saw the idolatry of the ten tribes which apostatized from him, and all the springs, causes, reasons, and occasions of it, and its consequences; and also the treachery, hardness, and idolatry of Judah: I had put her away, and given her a bill of divorce;
as men did, when they put away their wives, as they might lawfully do in case of adultery; and here being that which answered to it, spiritual adultery or idolatry, the Lord, who was married to this people, put them away from him, and caused them to be carried captive out of their own land into another, ( 2 Kings 17:6 ) which is meant by the bill of divorce; so the Targum,

``I caused them to go into captivity, as those that give a bill of divorce (to their wives) and dismiss them:''
yet her treacherous sister Judah feared not;
to commit idolatry and offend the Lord, nor stood in awe of his righteous judgments; had no reverence of God, nor fear of punishment; so hardened and daring was she: but went and played the harlot; committed idolatry, as the ten tribes did, taking no warning by what befell them.

Jeremías 3:8 In-Context

6 Judá sigue el ejemplo de Israel
Durante el reinado de Josías, el Señor
me dijo: «¿Te has dado cuenta de lo que ha hecho la caprichosa Israel? Como una esposa que comete adulterio, Israel ha rendido culto a otros dioses en cada colina y debajo de todo árbol frondoso.
7 Yo pensaba: “Después de haber hecho todo esto regresará a mí”; pero no lo hizo, y su desleal hermana Judá lo observó.
8 Vio que me divorcié de la infiel Israel debido a su adulterio; pero Judá, esa hermana traicionera, no tuvo temor, y ahora ella también me ha dejado y se ha entregado a la prostitución.
9 Israel no lo tomó en serio y no le parece nada fuera de lo común cometer adulterio al rendir culto a ídolos hechos de madera y de piedra. Así que ahora la tierra se ha corrompido.
10 Sin embargo, a pesar de esto, su infiel hermana Judá nunca ha vuelto a mí de corazón, solo fingió estar apenada. ¡Yo, el Señor
, he hablado!».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.