Josué 24:33

33 Murió también Eleazar, hijo de Aarón. Fue enterrado en la zona montañosa de Efraín, en la ciudad de Guibeá, la cual se le había entregado a su hijo Finees.

Josué 24:33 Meaning and Commentary

Joshua 24:33

And Eleazar the son of Aaron died
Very probably in a short time after Joshua; and, according to the Samaritan Chronicle F9, he died as Joshua did, gathered the chief men of the children of Israel a little before his death, and enjoined them strict obedience to the commands of God, and took his leave of them, and then stripped himself of his holy garments, and clothed Phinehas his son with them; what his age was is not said:

and they buried him in a hill [that pertaineth to] Phinehas his son;
or in the hill of Phinehas; which was so called from him, and might have the name given it by his father, who might possess it before him, and what adjoined to it. The Jews in the above treatise say F11, that at Avarta was a school of Phinehas in a temple of the Gentiles; that Eleazar was buried upon the hill, and Joshua below the village among the olives, and on this hill is said F12 to be a school or village of Phinehas:

which was given him in Mount Ephraim;
either to Eleazar, that he might be near to Shiloh, where the tabernacle then was, as the cities given to the priests and Levites were chiefly in those tribes that lay nearest to Jerusalem; though the Jews say, as Jarchi and Kimchi relate, that Phinehas might come into the possession of that place through his wife, or it might fall to him as being a devoted field; but it is most likely it was given to his father by the children of Ephraim, for the reason before observed. The Talmudists say, that Joshua wrote his own book, which is very probable; yet the last five verses, ( Joshua 24:29-33 ) , must be written by another hand, even as the last eight verses in Deuteronomy, ( Deuteronomy 34:5-12 ) , were written by him, as they also say; and therefore this is no more an objection to his being the writer of this book, than the addition of eight verses by him to Deuteronomy is to Moses being the writer of that; and the same Talmudists F13 also observe, that ( Joshua 24:29-32 ) , "Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died" were written by Eleazar, and ( Joshua 24:33 ) , "and Eleazar, the son of Aaron, died" by Phinehas, which is not improbable.


FOOTNOTES:

F9 Apud Hottinger. p. 524.
F11 Cippi Hebraici, ut supra. (p. 32.)
F12 See Weemse's Christ. Synagog, l. 1. c. 6. sect. 5. p. 157.
F13 T. Bab. Bava Bathra, fol. 14. 2. & 15. 1.

Josué 24:33 In-Context

31 El pueblo de Israel sirvió al Señor
durante toda la vida de Josué y de los ancianos que murieron después de él, los cuales habían vivido en persona todo lo que el Señor
había hecho por Israel.
32 Los huesos de José —los cuales los israelitas llevaron consigo cuando salieron de Egipto— fueron enterrados en Siquem, en la porción de tierra que Jacob le había comprado a los hijos de Hamor por cien piezas de plata.
Esa tierra estaba situada en el territorio asignado a los descendientes de José.
33 Murió también Eleazar, hijo de Aarón. Fue enterrado en la zona montañosa de Efraín, en la ciudad de Guibeá, la cual se le había entregado a su hijo Finees.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.