Jueces 1:24

24 quienes abordaron a un hombre que salía del poblado y le dijeron: «Muéstranos cómo entrar en la ciudad, y tendremos compasión de ti».

Jueces 1:24 Meaning and Commentary

Judges 1:24

And the spies saw a man come forth out of the city
Or "the keepers" F18; those that were sent to watch, and observe, and get what intelligence they could of the city, and the way into it:

and they said unto him, show us, we pray, thee, the entrance into the
city;
not the gate or gates of it, which no doubt were visible enough, but some private way into it; the Jews, as before observed, think the entrance was by the way of a cave, or some hidden passage, of which Jarchi and Kimchi make mention:

and we will show thee mercy;
give him a reward for it, or spare him and his family when the city came into their hands.


FOOTNOTES:

F18 (Myrmvh) "custodes", Pagninus, Montanus; "observatores", Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Piscator.

Jueces 1:24 In-Context

22 Los descendientes de José atacaron la ciudad de Betel, y el Señor
estuvo con ellos.
23 Enviaron espías a Betel (antes conocida como Luz),
24 quienes abordaron a un hombre que salía del poblado y le dijeron: «Muéstranos cómo entrar en la ciudad, y tendremos compasión de ti».
25 Entonces él les mostró una vía de acceso, y ellos mataron a todos en la ciudad, menos a ese hombre y a su familia.
26 Más tarde, el hombre se trasladó a la tierra de los hititas, donde estableció una ciudad a la que llamó Luz. Este nombre lo conserva hasta el día de hoy.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.