Jueces 9:51

51 Pero había una torre fuerte dentro de la ciudad, y todos los habitantes, hombres y mujeres, corrieron a refugiarse allí. Se atrincheraron en su interior y subieron al techo de la torre.

Jueces 9:51 Meaning and Commentary

Judges 9:51

But there was a strong tower within the city
The tower of Shechem was without the city, but this within, as towers generally are:

and hither fled all the men and women, and all they of the city;
men, women, and children, man and maid servants, all the inhabitants of the city; the tower being a large place, having not only many rooms in it, but perhaps a large area in the midst of it, as well as it had battlements on the top of it:

and shut it to them;
the gates of it, and which no doubt they strongly barred and bolted, to keep out the enemy:

and gat them up to the top of the tower;
to observe the motions of Abimelech, and annoy him as much as they could with what they carried with them, as stones, and the like.

Jueces 9:51 In-Context

49 Entonces, siguiendo el ejemplo de Abimelec, cada uno de ellos cortó ramas. Amontonaron las ramas contra las paredes del templo y les prendieron fuego. Así murieron todos los que vivían en la torre de Siquem, unas mil personas, tanto hombres como mujeres.
50 Luego Abimelec atacó la ciudad de Tebes y la tomó.
51 Pero había una torre fuerte dentro de la ciudad, y todos los habitantes, hombres y mujeres, corrieron a refugiarse allí. Se atrincheraron en su interior y subieron al techo de la torre.
52 Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,
53 desde el techo, una mujer tiró una piedra de molino, que cayó sobre la cabeza de Abimelec, y le partió el cráneo.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.