Miqueas 2:5

5 Entonces otros establecerán los límites de propiedad
y el pueblo del Señor
no tendrá voz ni voto
en cómo se reparte la tierra.

Miqueas 2:5 Meaning and Commentary

Micah 2:5

Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot,
&c.] This confirms what was before delivered in a parabolical way, and as a lamentation; and is spoken either to the false prophet, as Kimchi; who should not be, nor have any posterity to inherit by lot the land of Israel; or to those oppressors that took away houses and fields from others, these should have no part nor lot in the land any more; or rather to the whole, people of Israel, who should no more inherit their land after their captivity, as they have not to this day. The allusion is to the distribution of the land by lot, and the dividing of it by a cord or line, as in Joshua's time; but now there should be no land in the possession of Israelites to be divided among them; nor any people to divide it to, being scattered up and down in the world, and so no need of any person to be employed in such service; nor any sanhedrim or court of judicature to apply unto for a just and equal division and distribution, who perhaps may be meant in the next clause: in the congregation of the Lord;
unless this is to be understood of the body of the people, who were formerly called the congregation of the Lord, ( Deuteronomy 23:1 Deuteronomy 23:2 ) ; though now they had forfeited this character, and are only called so ironically, as some think. Aben Ezra interprets it, when the Lord returns the captivity of his people; and so Kimchi, who applies it to the false prophet, as before observed, who at this time should have no part nor lot in the land.

Miqueas 2:5 In-Context

3 Pero esto es lo que dice el Señor
:
«Pagaré su maldad con maldad;
no podrán librar su cuello de la soga.
No volverán a caminar con orgullo,
porque será un tiempo terrible».
4 En aquel día sus enemigos se burlarán de ustedes
cuando entonen esta canción de lamento acerca de ustedes:
«¡Estamos acabados,
totalmente arruinados!
Dios confiscó la tierra,
nos la ha quitado.
Dio nuestros campos
a los que nos traicionaron».
5 Entonces otros establecerán los límites de propiedad
y el pueblo del Señor
no tendrá voz ni voto
en cómo se reparte la tierra.
6 Falsos y verdaderos profetas
«No digan semejantes cosas
—responde la gente—.
No profeticen así.
¡Esos desastres nunca nos llegarán!».
7 ¿Debes hablar de esa manera, oh familia de Israel?
¿Tendrá paciencia el Espíritu del Señor
con semejante comportamiento?
Si ustedes hicieran lo correcto,
encontrarían consuelo en mis palabras.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.