Oseas 2:6

6 »Por esta razón la cercaré con espinos.
Cerraré su paso con un muro
para que pierda su rumbo.

Oseas 2:6 Meaning and Commentary

Hosea 2:6

Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns
As fields and vineyards are fenced with thorn hedges to keep out beasts; or rather as closes and fields are fenced to keep cattle in, from going out and straying elsewhere; which may be expressive of afflictions, aud particularly wars among them, that they could not stir out and go from place to place: and make a wall, that she shall not find her paths: to go to Dan and Bethel, and worship the calves there, as some; or to go to the Egyptians and Assyrians for help, as Jarchi and Kimchi; though it was by the latter that they were hedged in, and walled and cooped up, when the city of Samaria was besieged three years: rather this respects the straits and difficulties the Jews have been reduced to by the destruction of Jerusalem, and the continuance of them ever since; so that they are not able to offer their daily sacrifice, kill and eat their passover lamb, and perform other rites and ceremonies they used in their own land; which they would fain perform, though abolished by Christ, but are restrained by this hedge and wall, the destruction of their temple and altar, and not being suffered to possess their land; hence they are said to be without a sacrifice and an ephod. ( Hosea 3:4 ) ( Daniel 9:27 ) .

Oseas 2:6 In-Context

4 No amaré a sus hijos
porque fueron concebidos en la prostitución.
5 Su madre es una prostituta descarada
y quedó embarazada de una manera vergonzosa.
Dijo: “Iré tras otros amantes
y me venderé a cambio de comida y agua,
a cambio de ropa de lana y lino,
también a cambio de aceite de oliva y bebidas”.
6 »Por esta razón la cercaré con espinos.
Cerraré su paso con un muro
para que pierda su rumbo.
7 Cuando corra tras sus amantes,
no podrá alcanzarlos.
Los buscará
pero no los encontrará.
Entonces pensará:
“Mejor me sería volver a mi esposo
porque con él estaba mejor que ahora”.
8 Ella no se da cuenta de que fui yo quien le dio todo lo que tiene:
grano, vino nuevo y aceite de oliva;
hasta le di plata y oro.
Pero ella le ofreció todos mis regalos a Baal.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.