Zacarías 8:8

8 Yo los haré regresar a casa para que vivan seguros en Jerusalén. Ellos serán mi pueblo, y como su Dios los trataré con fidelidad y justicia.

Zacarías 8:8 Meaning and Commentary

Zechariah 8:8

And l will bring them
To Zion, into the church of God, the Gospel fold, where Christ has engaged to bring his other sheep, that there may be one fold for Jew and Gentile, ( Jeremiah 3:14 ) ( John 10:16 ) : and they shall dwell in the midst of Jerusalem:
the Gospel church; and be no more foreigners and strangers, but of the household of God, enjoying all the immunities and privileges of the Jerusalem that is above, the mother of us all: and they shall be my people;
appear to be so by effectual calling; which makes those manifest to be the people of God, to be in the covenant of his grace, who before were not known to be so, either by themselves or others, ( 1 Peter 2:10 ) : and I will be their God, in truth, and in righteousness;
according to the covenant of his grace, which will now in a very open manner be truly and faithfully fulfilled; and they, in consequence of the grace bestowed on them, will worship God in sincerity and truth, being justified by the righteousness of Christ, and so will have no dependence on their own for their acceptance with God; see ( Hosea 2:19 Hosea 2:20 ) .

Zacarías 8:8 In-Context

6 »El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: ahora todo esto puede parecerles imposible, a ustedes que son el pequeño remanente del pueblo de Dios. ¿Pero será imposible para mí?, dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales.
7 »El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: pueden estar seguros de que rescataré a mi pueblo del oriente y del occidente.
8 Yo los haré regresar a casa para que vivan seguros en Jerusalén. Ellos serán mi pueblo, y como su Dios los trataré con fidelidad y justicia.
9 »El Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: ¡Sean fuertes y terminen la tarea! Desde que echaron los cimientos del templo del Señor
de los Ejércitos Celestiales, ustedes han oído lo que los profetas han estado diciendo acerca de terminar el edificio.
10 Antes de que la obra en el templo comenzara, no había trabajo ni dinero para contratar obreros o animales. Ningún viajero estaba a salvo porque había enemigos por todos lados. Yo hice que todos estuvieran unos contra otros.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.