1 Crónicas 29:12

12 De ti proceden la riqueza y el honor;tú lo gobiernas todo.En tus manos están la fuerza y el poder,y eres tú quien engrandece y fortalece a todos.

1 Crónicas 29:12 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:12

Both riches and honour come of thee
Whatever of either the children of men have is not owing to their merits, nor to their diligence and industry, and wise conduct, but to the providence of God, ( Ecclesiastes 9:11 ) ( Psalms 75:6 Psalms 75:7 ) so the gods with the Heathens are said F15 to be givers of riches:

and thou reignest over all;
govern the world by wisdom, and dispose all things in it for the best:

in thine hand is power and might;
to do whatsoever he pleaseth:

and in thine hand it is to make great;
in worldly things, and so in spiritual:

and to give strength unto all;
against their enemies, and to do the will and work of God; of all which David had had an experience.


FOOTNOTES:

F15 (ploutodotai) , Hesiod. Opera, ver. 124. see ver. 316.

1 Crónicas 29:12 In-Context

10 Entonces David bendijo así al SEÑOR en presencia de toda la asamblea:«¡Bendito seas, SEÑOR,Dios de nuestro padre Israel,desde siempre y para siempre!
11 Tuyos son, SEÑOR,la grandeza y el poder,la gloria, la victoria y la majestad.Tuyo es todo cuanto hayen el cielo y en la tierra.Tuyo también es el reino,y tú estás por encima de todo.
12 De ti proceden la riqueza y el honor;tú lo gobiernas todo.En tus manos están la fuerza y el poder,y eres tú quien engrandece y fortalece a todos.
13 Por eso, Dios nuestro, te damos gracias,y a tu glorioso nombre tributamos alabanzas.
14 »Pero, ¿quién soy yo, y quién es mi pueblo, para que podamos darte estas ofrendas voluntarias? En verdad, tú eres el dueño de todo, y lo que te hemos dado, de ti lo hemos recibido.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.