1 Reyes 2:29

29 Cuando le dijeron a Salomón que Joab había huido al santuario, y que estaba junto al altar, el rey le ordenó a Benaías hijo de Joyadá que fuera a matarlo.

1 Reyes 2:29 Meaning and Commentary

1 Kings 2:29

And it was told King Solomon that Joab was fled unto the
tabernacle of the Lord
This account was brought him very probably by some of his courtiers:

and, behold, [he is] by the altar;
to which he betook himself for refuge, laying hold on the horns of it:

then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, go, fall upon
him;
slay him; Josephus F7 says, the orders were to cut off his head; but perhaps it might be only to lay hold on him, and take him thence, and bring him to Solomon to have judgment passed upon him; for the Targum is,

``exercise your power over him,''

take him into custody; and certain it is that the first orders were not to slay him, at least upon the spot where he was.


FOOTNOTES:

F7 Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 4.

1 Reyes 2:29 In-Context

27 Fue así como, al destituir Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, se cumplió la palabra que el SEÑOR había pronunciado en Siló contra la familia de Elí.
28 Joab había conspirado con Adonías, aunque no con Absalón, así que al oír que Adonías había muerto, fue a refugiarse en el santuario del SEÑOR, agarrándose de los cuernos del altar.
29 Cuando le dijeron a Salomón que Joab había huido al santuario, y que estaba junto al altar, el rey le ordenó a Benaías hijo de Joyadá que fuera a matarlo.
30 Benaías fue al santuario del SEÑOR y le dijo a Joab:—El rey te ordena que salgas.—¡No! —respondió Joab—. ¡De aquí solo me sacarán muerto!Benaías fue y le contó al rey lo que había dicho Joab.
31 —¡Pues dale gusto! —ordenó el rey—. ¡Mátalo y entiérralo! De ese modo me absolverás a mí y a mi familia de la sangre inocente que derramó Joab.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.