1 Samuel 15:6

6 Los quenitas se apartaron de los amalecitas, pues Saúl les dijo: «¡Váyanse de aquí! Salgan y apártense de los amalecitas. Ustedes fueron bondadosos con todos los israelitas cuando ellos salieron de Egipto. Así que no quiero destruirlos a ustedes junto con ellos».

1 Samuel 15:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 15:6

And Saul said unto the Kenites
Who were of the posterity of Jethro the father-in-law of Moses, or related to him; why Josephus


FOOTNOTES:

F24 calls them the nation of the Sicimites, who dwelt in the midst of the land of Midian, I know not:

go, depart, get ye down from among the Amalekites;
for though some of these people came with Israel into the land of Canaan, and were first at Jericho, and then came into the wilderness of Judah, ( Judges 1:16 ) and were in other tribes also; yet as they removed from place to place, and from country to country, for the convenience of their flocks and herds, they dwelling in tents, might come into the country of Amalek and pitch there, and as they chose to dwell in rocks, and the caverns of them, to be near their flocks and herds in the valleys, they are called upon to get down from thence, see ( Numbers 24:21 )

lest I destroy you with them;
they dwelling among the Amalekites, might perish with them; and especially as the Amalekites, upon their being routed, would naturally flee to the rocks, hills, and mountains, where these people had their tents, they would be in the greater danger of being destroyed with them, unless they removed:

for ye showed kindness to all the children of Israel when they came up
out of Egypt;
as Jethro, by the advice he gave to Moses to appoint proper officers in Israel, and Hobab, by being eyes to the people, in conducting them through the wilderness, and accompanying them to the land of Canaan:

so the Kenites departed from among the Amalekites;
took the advice of Saul, and removed and pitched their tents, elsewhere.


F24 Ut supra, (Antiqu. l. 6. c. 7.) sect. 3.

1 Samuel 15:6 In-Context

4 Saúl reunió al ejército y le pasó revista en Telayin: eran doscientos mil soldados de infantería más diez mil soldados de Judá.
5 Luego se dirigió a la ciudad de Amalec y tendió una emboscada en el barranco.
6 Los quenitas se apartaron de los amalecitas, pues Saúl les dijo: «¡Váyanse de aquí! Salgan y apártense de los amalecitas. Ustedes fueron bondadosos con todos los israelitas cuando ellos salieron de Egipto. Así que no quiero destruirlos a ustedes junto con ellos».
7 Saúl atacó a los amalecitas desde Javilá hasta Sur, que está cerca de la frontera de Egipto.
8 A Agag, rey de Amalec, lo capturó vivo, pero a todos los habitantes los mató a filo de espada.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.