1 Samuel 31:7

7 Cuando los israelitas que vivían al otro lado del valle y del Jordán vieron que el ejército de Israel había huido, y que Saúl y sus hijos habían muerto, también ellos abandonaron sus ciudades y se dieron a la fuga. Así fue como los filisteos las ocuparon.

1 Samuel 31:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:7

And which the men of Israel that [were] on the other side of
the valley
The valley of Jezreel; of which (See Gill on Hosea 1:5);

and [they] that [were] on the other side Jordan;
or rather "on that side"; for the phrase will bear to be rendered either way, and so may mean that side of Jordan on which the battle was fought; for as for the other side, or that beyond it, the Israelites there could not be in such fear of the Philistines, nor do we ever read of their inhabiting any cities there; though as the phrase is used of the valley, as well as of the river, it may be rendered "about the valley, [and] about Jordan" F7, and so describes such that dwelt near to each of them:

saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead;
that is, had information and intelligence of those facts, for it is not to be supposed they saw them with their eyes:

they forsook, the cities, and fled;
fearing they should be put to the sword, or carried captive:

and the Philistines came and dwelt them;
having nothing more to do than to come and take possession.


FOOTNOTES:

F7 (Ndryh rbeb-qmeh rbeb) "circa convellem illiam--circa Jordanem", Junius & Tremellius, Picator; so Noldius, p. 295. No. 936.

1 Samuel 31:7 In-Context

5 Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió con él.
6 Así, en un mismo día murieron Saúl, sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.
7 Cuando los israelitas que vivían al otro lado del valle y del Jordán vieron que el ejército de Israel había huido, y que Saúl y sus hijos habían muerto, también ellos abandonaron sus ciudades y se dieron a la fuga. Así fue como los filisteos las ocuparon.
8 Al otro día, cuando los filisteos llegaron para despojar a los cadáveres, encontraron a Saúl y a sus hijos muertos en el monte Guilboa.
9 Entonces lo decapitaron, le quitaron las armas, y enviaron mensajeros por todo el país filisteo para que proclamaran la noticia en el templo de sus ídolos y ante todo el pueblo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.