Deuteronomio 27:18

18 “Maldito sea quien desvíe de su camino a un ciego”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”

Deuteronomio 27:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 27:18

Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the
way
By directing him wrong knowingly, or laying a stumbling block in his way, ( Leviticus 19:14 ) . The Targum of Jonathan is,

``that maketh a traveller wander out of the way, who like a blind man;''
who knows his way no more than a blind man does. Jarchi interprets it,
``that blinds in anything, and gives evil counsel;''
which leads men to take wrong steps, whether in things civil, or moral, or religious; all which are usually done privately: and all the people shall say Amen; (See Gill on Deuteronomy 27:15); (See Gill on Deuteronomy 27:16).

Deuteronomio 27:18 In-Context

16 “Maldito sea quien deshonre a su padre o a su madre”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
17 “Maldito sea quien altere los límites de la propiedad de su prójimo”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
18 “Maldito sea quien desvíe de su camino a un ciego”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
19 “Maldito sea quien viole los derechos del extranjero, del huérfano o de la viuda”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
20 “Maldito sea quien se acueste con la mujer de su padre, pues con tal acción deshonra el lecho de su padre”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.