Eclesiastés 6:5

5 Nunca llegará a ver el sol, ni sabrá nada; sin embargo, habrá tenido más tranquilidad que el

Eclesiastés 6:5 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 6:5

Moreover, he hath not seen the sun
This must be spoken of the abortive, and seems to confirm the sense of the former text, as belonging to it; and whereas it has never seen the light of the sun, nor enjoyed the pleasure and comfort of it, it is no ways distressing to it to be without it. The Targum is,

``the light of the law he seeth not; and knoweth not between good and evil, to judge between this world and that to come:''
so the Vulgate Latin version, "neither knows the difference of good and evil"; nor known [anything];
not the sun, nor anything else: or "experienced" F26 and "felt" the heat of the sun, and its comfortable influences; which a man may, who is blind, and has never seen it, but an abortive has not; and indeed has known no man, nor any creature nor thing in this world, and therefore it is no concern to it to be without them; and besides, has never had any knowledge or experience of the troubles of lifts, which every living man is liable to. Wherefore this is certain, this hath more rest than the other;
that is, the abortive than the covetous man; having never been distressed with the troubles of life, and now not affected with the sense of loss.
FOOTNOTES:

F26 (edy alw) "ueque expertus est", Junius & Tremellius, Piscator, Rambachius, so Broughton.

Eclesiastés 6:5 In-Context

3 Si un hombre tiene cien hijos y vive muchos años, no importa cuánto viva, si no se ha saciado de las cosas buenas ni llega a recibir sepultura, yo digo que un abortivo vale más que él.
4 Porque el abortivo vino de la nada, y a las tinieblas va, y en las tinieblas permanecerá anónimo.
5 Nunca llegará a ver el sol, ni sabrá nada; sin embargo, habrá tenido más tranquilidad que el
6 que pudo haber vivido dos mil años sin disfrutar jamás de lo bueno. ¿Y acaso no van todos a un mismo lugar?
7 Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.