Éxodo 23:7

7 »Manténte al margen de cuestiones fraudulentas.»No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado.

Éxodo 23:7 Meaning and Commentary

Exodus 23:7

Keep thee far from a false matter
Or "word" F26; from receiving a false testimony, or taking the false or wrong side of a cause, or engaging in a bad one; keep aloof off from it, as much at a distance from it as possible:

and the innocent and the righteous slay thou not;
that is, do not condemn them to death, nor join with the majority in their condemnation, if they appear to be innocent and righteous; nor give orders, or join in giving orders to the executioner to put such to death. The Targum of Jonathan is,

``he that goes righteous out of the house of thy judgment (out of the sanhedrim, to which he belonged), and they find out his sin (afterwards), and he that goes out guilty, and they (afterwards) find out his righteousness, do not slay:''

for I will not justify the wicked:
the wicked judge in pronouncing an unjust sentence on innocent and righteous men, or if they absolve wicked men, at the same time they put to death the innocent and righteous, God will not justify those wicked men cleared by them, but will, in his own time and way, sooner or later, inflict the deserved punishment on them: this is not contrary to ( Romans 4:5 ) for though God justifies the ungodly, he does not justify ungodliness in them, or them in ungodliness, but from it, and that by the imputation of the righteousness of his Son.


FOOTNOTES:

F26 (rqv rbdm) "a verbo mendacii", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Tigurine version, Fagius.

Éxodo 23:7 In-Context

5 »Si ves un asno caído bajo el peso de su carga, no lo dejes así; ayúdalo, aunque sea de tu enemigo.
6 »No tuerzas la justicia contra los pobres de tu pueblo en sus demandas legales.
7 »Manténte al margen de cuestiones fraudulentas.»No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado.
8 »No aceptes soborno, porque nubla la vista y tuerce las sentencias justas.
9 »No opriman al extranjero, pues ya lo han experimentado en carne propia: ustedes mismos fueron extranjeros en Egipto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.