Éxodo 4:19

19 Ya en Madián el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Vuelve a Egipto, que ya han muerto todos los que querían matarte».

Éxodo 4:19 Meaning and Commentary

Exodus 4:19

And the Lord said unto Moses in Midian
After he had obtained leave of his father-in-law to quit Midian, but before he left it; go, return into Egypt:
that is, directly, immediately; before he had only given him a commission at large to go thither, but had not fixed the time when he should go; but now he orders him to set forward at once: for all the men are dead which sought thy life;
to take it away, the king of Egypt, and his ministers, and the friends of the Egyptian Moses had slain; and this is said to encourage him to go; and though Moses had never expressed his fear on this account, or made it an objection, yet it might lie secretly in his heart, and be one reason of his backwardness to go into Egypt, and which was now removed.

Éxodo 4:19 In-Context

17 Pero no te olvides de llevar contigo esta vara, porque con ella harás señales milagrosas.
18 Moisés se fue de allí y volvió a la casa de Jetro, su suegro. Al llegar le dijo:—Debo marcharme. Quiero volver a Egipto, donde están mis hermanos de sangre. Voy a ver si todavía viven.—Anda, pues; que te vaya bien —le contestó Jetro.
19 Ya en Madián el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Vuelve a Egipto, que ya han muerto todos los que querían matarte».
20 Así que Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en un asno y volvió a Egipto. En la mano llevaba la vara de Dios.
21 El SEÑOR le había advertido a Moisés: «Cuando vuelvas a Egipto, no dejes de hacer ante el faraón todos los prodigios que te he dado el poder de realizar. Yo, por mi parte, endureceré su corazón para que no deje ir al pueblo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.