Ezequiel 20:33

33 Yo, el SEÑOR omnipotente, juro por mí mismo que reinaré sobre ustedes con gran despliegue de fuerza y de poder,[a] y con furia incontenible.

Ezequiel 20:33 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:33

As I live, saith the Lord God
The form of an oath; the Lord swears by his own life, used more than once before; it supposes something of moment, and the certain performance of it: surely with a mighty hand, and with an outstretched arm;
from which none can escape, and which none can withstand: and with fury poured out:
like floods of water, in a violent hasty shower of rain; it denotes the abundance of divine wrath, and the sudden and sure execution of it: will I rule over you;
not in a gentle and merciful way, but with great rigour and severity; though they had contrived to withdraw themselves from under his domination and government, by joining with the Gentiles, and conforming to their laws and customs, and complying with their religious rites and idolatrous practices; yet they should not be able to accomplish their designs; they should be so far from being free men, as they promised themselves, that whereas they did not choose to be his voluntary and faithful subjects, he would keep a watchful eye and a strict hand over them as rebels, and rule them with a rod of iron, as well as with a sceptre of righteousness; and would be King over them, and they should be subject to his authority, whether they would or not.

Ezequiel 20:33 In-Context

31 Hasta el día de hoy, ustedes se contaminan al hacer sus ofrendas y al sacrificar a sus hijos, pasándolos por fuego en honor a los ídolos. ¿Y ahora ustedes, israelitas, vienen a consultarme? Juro por mí mismo que no dejaré que me consulten. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.
32 Jamás sucederá lo que ustedes tienen en mente: ‘Queremos ser como las otras naciones, como los pueblos del mundo, que adoran al palo y a la piedra’.
33 Yo, el SEÑOR omnipotente, juro por mí mismo que reinaré sobre ustedes con gran despliegue de fuerza y de poder, y con furia incontenible.
34 Los sacaré de las naciones y de los pueblos por donde estaban esparcidos, y los reuniré con gran despliegue de fuerza y de poder, y con furia incontenible.
35 Los llevaré al desierto que está entre las naciones, y allí los juzgaré cara a cara.

Footnotes 1

  • [a]. "gran despliegue " "… " "poder" . Lit. "mano fuerte y brazo extendido" ; también en v. 34.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.