Isaías 21:8

8 Y el centinela[a] gritó:«¡Día tras día, Señor,estoy de pie en la torre;cada noche permanezcoen mi puesto de guardia!

Isaías 21:8 Meaning and Commentary

Isaiah 21:8

And he cried, a lion
That is, the watchman cried, a lion, or that he saw a lion; not Uriah the priest, as the Septuagint; nor Habakkuk, as some Jewish writers; but Cyrus, at the head of the Persian and Median armies, compared to a lion for his fierceness, courage, and strength; see ( 2 Timothy 4:17 ) a type of Christ, the Lion of the tribe of Judah, by whom antichrist, or mystical Babylon, will be destroyed, ( Revelation 5:5 ) . The Targum is,

``the prophet said, the voice of armies, coming with coats of mail, as a lion.''
Aben Ezra interprets it, the watchman cried as a lion, with a great voice; upon sight of the chariots and horsemen, he lifted up his voice, and roared like a lion, to express the terror he was in, and the greatness of the calamity that was coming upon the city. I stand continually upon the watchtower in the daytime:
so that nothing could escape his notice: and I am set in my ward whole nights:
which expresses his diligence, vigilance, and constancy, in the discharge of his duty; and therefore what he said he saw might be depended on.

Isaías 21:8 In-Context

6 Porque así me ha dicho el SEÑOR:«Ve y pon un centinela,que informe de todo lo que vea.
7 Cuando vea carros de combate tirados por caballos,o gente montada en asnos o en camellos,que preste atención,mucha atención».
8 Y el centinela gritó:«¡Día tras día, Señor,estoy de pie en la torre;cada noche permanezcoen mi puesto de guardia!
9 ¡Ahí viene un hombreen un carro de combate tirado por caballos!Y este es su mensaje:“¡Ha caído, ha caído Babilonia!¡Todas las imágenes de sus dioseshan rodado por el suelo!”»
10 Pueblo mío, trillado como el trigo,yo te he anunciado lo que he oídode parte del SEÑORTodopoderoso,del Dios de Israel.

Footnotes 1

  • [a]. "el centinela " (Qumrán y Siríaca); "un león " (TM).
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.