Jeremías 52:7

7 se abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó. Salieron de noche, por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,[a]

Jeremías 52:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:7

Then the city was broken up
Either its gates were broke open, some one or other of them; or a breach was made in the walls of it, through which the Chaldean army entered: and all the men of war fled;
the soldiers, with their officers, not being able to stand before the army of the king of Babylon: and went forth out of the city by night;
at which time, very probably, the attack was made, and the gates of the city forced open, or the walls broke down; Josephus F16 says it was taken in the middle of the night: by the way of the gate between the two walls, which [was] by the king's
garden; (See Gill on Jeremiah 39:4); now the Chaldeans [were] by the city round about;
as part of their army entered into it, the other part surrounded it; or, however, were placed at the gates and avenues all around, that none might escape: and they went by the way of the plain;
that is, the men of war or soldiers that fled, together with King Zedekiah, his family and princes; see ( Jeremiah 39:4 ) .


FOOTNOTES:

F16 Antiqu. l. 10. c. 8. sect. 2. Ed. Hudson.

Jeremías 52:7 In-Context

5 La ciudad estuvo sitiada hasta el año undécimo del reinado de Sedequías.
6 A los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre se agravó en la ciudad y no había más alimento para el pueblo,
7 se abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó. Salieron de noche, por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,
8 pero el ejército babilonio persiguió al rey Sedequías hasta alcanzarlo en la llanura de Jericó. Sus soldados se dispersaron, abandonándolo,
9 y los babilonios lo capturaron. Entonces lo llevaron ante el rey de Babilonia, que estaba en Riblá, en el territorio de Jamat. Allí Nabucodonosor dictó sentencia contra Sedequías,

Footnotes 1

  • [a]. "Arabá" . Alt. "valle del Jordán" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.