Josué 7:19

19 Entonces Josué lo interpeló:—Hijo mío, honra y alaba al SEÑOR, Dios de Israel. Cuéntame lo que has hecho. ¡No me ocultes nada!

Josué 7:19 Meaning and Commentary

Joshua 7:19

And Joshua said unto Achan, my son
Treating him in a very humane, affectionate, and respectable manner, though so great a criminal, being a subject of his, and of the same religion and nation:

give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel,
by acknowledging his omniscience, justice, power, truth, and faithfulness; as in his promises so in his threatenings:

and make confession unto him;
of the sin he had been guilty of; this Joshua might urge, partly for his own good, who might more reasonably expect the forgiveness of his sin: so it is said in the Misnah F1, whoever confesses has a part in the world to come, for so we find concerning Achan, ( Joshua 7:19 ) ; and partly for the glory of God, this being the instance in which he is directed to give it to him; and partly on account of others, particularly the tribe, family, and household to whom he belonged, who after all might not be satisfied thoroughly that he was guilty, unless he had confessed it: according to Maimonides F2, this was but a temporary law on which Achan was put to death; for, he says, our law condemns no man to death on his own confession, nor on the prophecy of a prophet, who says that he committed such a theft; and it was not on his confession, but by the order of God, determining the affair by lot, that he was put to death: the confession Joshua directs to was not what was made to man, but to God, that is, of the evil of it, and as committed against God, though the fact itself was to be owned before man, as follows:

and tell me now what thou hast done, hide [it] not from me;
what were the particular things he had taken; the lot showed he had taken something, but what that was, as yet was unknown, and where it was; and this Joshua desires him he would inform him of and satisfy him about, and without any reserve openly declare the truth.


FOOTNOTES:

F1 Sanhedrin, c. 6. sect. 2.
F2 Pirush in ib. & Hilchot Sanhedrin, c. 18. sect. 6.

Josué 7:19 In-Context

17 Todos los clanes de Judá se acercaron, y la suerte cayó sobre el clan de Zera. Del clan de Zera la suerte cayó sobre la familia de Zabdí.
18 Josué, entonces, hizo pasar a cada uno de los varones de la familia de Zabdí, y la suerte cayó sobre Acán hijo de Carmí, nieto de Zabdí y bisnieto de Zera.
19 Entonces Josué lo interpeló:—Hijo mío, honra y alaba al SEÑOR, Dios de Israel. Cuéntame lo que has hecho. ¡No me ocultes nada!
20 Acán le replicó:—Es cierto que he pecado contra el SEÑOR, Dios de Israel. Esta es mi falta:
21 Vi en el botín un hermoso manto de Babilonia, doscientas monedas de plata y una barra de oro de medio kilo. Me deslumbraron y me apropié de ellos. Entonces los escondí en un hoyo que cavé en medio de mi carpa. La plata está también allí, debajo de todo.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.