Jueces 12:7

7 Jefté gobernó a Israel durante seis años. Cuando murió Jefté el galaadita, fue sepultado en su pueblo[a] de Galaad.

Jueces 12:7 Meaning and Commentary

Judges 12:7

And Jephthah judged Israel six years
After the affair of the Ephraimites, he was acknowledged by all Israel as their judge and supreme governor, but did not live long; being perhaps depressed and worn away with grief, on account of his daughter, and other troubles that attended him:

then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities
of Gilead:
it is not said in what city he was buried, but very probably it was in his own city Mizpeh, where he dwelt. Josephus F23 says it was in his own country, Sebee, a city of Gilead.


FOOTNOTES:

F23 Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 12.

Jueces 12:7 In-Context

5 Los galaaditas ocuparon los vados del Jordán que conducen a Efraín, y cada vez que algún sobreviviente de Efraín decía: «Déjenme cruzar», los hombres de Galaad le preguntaban: «¿Eres de la tribu de Efraín?» Si él contestaba: «No»,
6 ellos decían: «Muy bien, di “Shibolet”». Si decía: «Sibolet», porque no podía pronunciar la palabra correctamente, lo agarraban y allí mismo, en los vados del Jordán, lo degollaban. En aquella ocasión murieron cuarenta y dos mil hombres de la tribu de Efraín.
7 Jefté gobernó a Israel durante seis años. Cuando murió Jefté el galaadita, fue sepultado en su pueblo de Galaad.
8 Después de Jefté, gobernó a Israel Ibsán de Belén.
9 Tuvo treinta hijos y treinta hijas. A sus hijas las dio en matrimonio a gente que no pertenecía a su clan, y para sus hijos trajo como esposas a treinta muchachas que no eran de su tribu. Ibsán gobernó a Israel por siete años.

Footnotes 1

  • [a]. "su pueblo " (LXX); "las ciudades " (TM).
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.