Levítico 13:19

19 pero en el sitio del absceso le aparece una inflamación blancuzca, o una mancha rojiza, deberá presentarse ante el sacerdote

Levítico 13:19 Meaning and Commentary

Leviticus 13:19

And in the place of the boil there be a white rising
In the place where the boil was, a white swelling appears: or a bright spot, white, and somewhat reddish;
white and red mixed, as the Targum of Jonathan; and so Aben Ezra interprets the word "reddish", of the bright spot being mixed of two colours, or part of it so; and such a mixed colour of white and red, Gersom observes, is usual in a swelling, and adds, we are taught how to judge of these appearances, according to a tradition from Moses, which is this: take a cup full of milk, and put in it two drops of blood, and the colour of it will be as the colour of the bright spot, white and reddish; and if you put into it four drops, its colour will be as the colour of the rising (or swelling) reddish; and if you put into it eight drops, its colour will be as the colour of the scab of the bright spot, more reddish; and if you put into it sixteen drops, its colour will be as the colour of the scab of the swelling, very red: hence it appears, says he, that the bright spot is whitest with its redness, and after that the swelling, and next the scab of the bright spot, and then the scab of the swelling; but Bochart F16 is of opinion that the word is wrongly rendered "reddish", which, he thinks, contradicts the account of the bright spot being white, and especially as the word for "reddish" has its radicals doubled, which always increase the signification; and therefore if the word bears the sense of redness, it should be rendered "exceeding red", which would be quite contrary to the spot being white at all; wherefore from the use of the word in the Arabic language, which signifies white, bright, and glittering; (See Gill on Lamentations 4:7); he chooses to read the words, "or a bright spot, white and exceeding glittering": but this word we render reddish and white, being read disjunctively, ( Leviticus 13:24 ) ; seems to contradict this observation of his: and it be shewed to the priest;
to look upon and pass his judgment on it.


FOOTNOTES:

F16 Hierozoic. par. 2. l. 5. c. 6. col. 689.

Levítico 13:19 In-Context

17 para que la examine. Si la llaga se le ha puesto blanca, el sacerdote declarará pura a esa persona, y en efecto lo será.
18 »Si alguien ha tenido un absceso en la piel, y luego sana
19 pero en el sitio del absceso le aparece una inflamación blancuzca, o una mancha rojiza, deberá presentarse ante el sacerdote
20 para que lo examine. Si la inflamación se ve más hundida que la piel y el vello se le ha puesto blanco, el sacerdote lo declarará impuro. Se trata de una enfermedad infecciosa que ha brotado en el sitio donde estaba el absceso.
21 Pero si, al examinar al enfermo, encuentra el sacerdote que el vello no se le ha puesto blanco, y que el absceso no se ve más hundido que la piel sino que ha disminuido, entonces aislará al enfermo durante siete días.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.