Proverbios 5:18

18 ¡Bendita sea tu fuente!¡Goza con la esposa de tu juventud!

Proverbios 5:18 Meaning and Commentary

Proverbs 5:18

Let thy fountain be blessed
Thy wife; make her happy by keeping to her and from others; by behaving in a loving, affable, and respectful manner to her; by living comfortably with her, and providing well for her and her children: or reckon her a happiness, a blessing that God has bestowed; or

``thy fountain shall be blessed,''
as the Targum; that is, with a numerous offspring, which was always reckoned a blessedness, and was generally the happiness of virtuous women, when harlots were barren; and rejoice with the wife of thy youth;
taken to be a wife in youth, and lived with ever since; do not despise her, nor divorce her, even in old age, but delight in her company now as ever; carry it not morosely and churlishly to her, but express a joy and pleasure in her; see ( Ecclesiastes 9:9 ) ( Malachi 2:14 Malachi 2:15 ) . Jarchi interprets this of the law learned in youth; but it might be much better interpreted of the pure apostolic church of Christ, "the beulah", to whom her sons are married, ( Isaiah 62:4 Isaiah 62:5 ) ; to whom they should cleave with delight and pleasure, and not follow the antichristian harlot.

Proverbios 5:18 In-Context

16 ¿Habrán de derramarse tus fuentes por las callesy tus corrientes de aguas por las plazas públicas?
17 Son tuyas, solamente tuyas,y no para que las compartas con extraños.
18 ¡Bendita sea tu fuente!¡Goza con la esposa de tu juventud!
19 Es una gacela amorosa,es una cervatilla encantadora.¡Que sus pechos te satisfagan siempre!¡Que su amor te cautive todo el tiempo!
20 ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera?¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.