Kefa II 2:22

22 The word of the true mashal (proverb) has overtaken them: KECHELEV SHAV AL KE’O ("As a dog having returned to its own vomit"), and a "chazir (swine) is washed only to wallow in the mud" (MISHLE 26:11).

Kefa II 2:22 Meaning and Commentary

2 Peter 2:22

But it is happened unto them, according to the true proverb,
&c.] Which is true, both in fact and in the application of it, and which lies in the Scriptures of truth, at least the first part of it, ( Proverbs 26:11 ) .

The dog [is] turned to his own vomit again, and the sow that was
washed to her wallowing in the mire;
which expresses the filthy nature of sin, signified by vomit, mire, and dirt, than which nothing is more abominable and defiling; and also the just characters of these apostates, who are filly compared to dogs and swine and likewise their irreclaimable and irrecoverable state and condition, it being impossible they should be otherwise, unless their natures were changed and altered. In the Hebrew language, a "sow" is called (ryzx) , from the root (rzx) , which signifies to "return", because that creature, as soon as it is out of the mire and dirt, and is washed from its filthiness, naturally returns to it again: so such apostates return to what they were before, to their former principles and practices: in this manner the Jews explain the proverb,

``Tobiah returns to Tobiah, as it is said, ( Proverbs 26:11 ) ; as a dog returneth to his vomit F18.''


FOOTNOTES:

F18 Vajikra Rabba, sect. 16. fol. 158. 4.

Kefa II 2:22 In-Context

20 For if, having escaped the tumot (defilements) of Olam Hazeh by da’as of Adoneinu and Moshieinu Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua, they are again entangled in these, then their last state is worse for them than their first.
21 For better it was for them not to have da’as of the Derech HaTzidkanut (the Way of Righteousness) than, having known it, to turn away from the mitzvah hakedosha handed down to them.
22 The word of the true mashal (proverb) has overtaken them: KECHELEV SHAV AL KE’O ("As a dog having returned to its own vomit"), and a "chazir (swine) is washed only to wallow in the mud" (MISHLE 26:11).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.