Melachim Alef 3:20

20 And she arose in the middle of the lailah, and took beni (my son) from beside me, while thine amah (handmaid) slept, and laid it in her kheyk (bosom), and laid her ben hamet (dead son) in my kheyk.

Melachim Alef 3:20 Meaning and Commentary

1 Kings 3:20

And she arose at midnight
Perceiving what she had done, that she had overlaid her child, and it was dead; either through fear of punishment inflicted on persons thus negligent, or because of the disgrace of it, taking no more care of her child, she made use of the following stratagem: and took my son from beside me, while thine handmaid slept;
this served to puzzle the cause, for how could she know what she did when she was asleep? this she could not prove, it was only conjecture: and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom;
where she found it in the morning; but still what proof was there that it was the other woman's, and not her own, that lay dead in her bosom?

Melachim Alef 3:20 In-Context

18 And it came to pass the Yom HaShelishi after that I was delivered, that this isha was delivered also: and we were together; there was no zar (stranger, outsider) with us babayit, except we two babayit.
19 And this ben haisha died in the lailah; because she had lain upon him.
20 And she arose in the middle of the lailah, and took beni (my son) from beside me, while thine amah (handmaid) slept, and laid it in her kheyk (bosom), and laid her ben hamet (dead son) in my kheyk.
21 And when I rose in the boker to nurse beni, hinei, met! (dead!) But when I had examined him in the boker, hinei, he was not beni I bore!
22 And the isha ha’acheret (other woman) said, Lo (no); but hachai (the living) is beni (my son), and hamet (the dead) is the ben of yours. But this one said, Lo (no), the ben of yours is hamet (the dead [one]), and beni is hachai! Thus they went on arguing before HaMelech!
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.