Shmuel Bais 18:25

25 And the tzofeh (watchman) cried, and told HaMelech. And HaMelech said, If he be alone, there is besorah (news) in his peh (mouth). And he came rapidly, and drew near.

Shmuel Bais 18:25 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:25

And the watchman cried and told the king
Called with a loud voice from the roof of the watchtower to the king, sitting between the gates, and informed him what he saw:

and the king said, if he [be] alone [there is] tidings in his mouth;
for if the army was routed and fled, and were pursued, there would be more in company, or several running one after another; but being but one, it was highly improbable that he was sent express:

and he came apace, and drew near;
which was another sign of his being a messenger, the haste he made towards the city.

Shmuel Bais 18:25 In-Context

23 But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Rutz! (run!). Then Achima’atz ran by the derech of the plain, outran Cushi.
24 And Dovid sat between the two she’arim (gates); and the tzofeh (watchman) went up to the gag (roof) over the sha’ar (gate) unto the chomah (wall), and lifted up his eyes, and looked, and hinei an ish running alone.
25 And the tzofeh (watchman) cried, and told HaMelech. And HaMelech said, If he be alone, there is besorah (news) in his peh (mouth). And he came rapidly, and drew near.
26 And the tzofeh (watchman) saw another man running; and the tzofeh called unto the sho’er (gatekeeper), and said, Hinei, another man running alone. And HaMelech said, This is mevaser (one bringing good news, evangelist).
27 And the tzofeh (watchman) said, I see the running of the foremost is like the running of Achima’atz Ben Tzadok. And HaMelech said, He is an ish tov, and cometh with besorah tovah (good news) [see 2Sm 18:10].
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.