Shmuel Bais 7:23

23 And what Goy echad in ha’aretz is like Thy people, even like Yisroel, whom Elohim went to redeem for an Am for Himself, and to make Him a Shem, and to do for Thee hagedullah (the great thing) and nora’ot, for Thy land, before Thy people, which Thou redeemedst to Thee from Mitzrayim, from the Goyim and their g-ds?

Shmuel Bais 7:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:23

And what one nation in the earth [is] like thy people, [even]
like Israel
For the knowledge and worship of the true God among them, for laws and or given them, and for blessings of goodness bestowed upon them:

whom God went to redeem for a people to himself;
the words are plural, "whom the gods went to redeem"; the Targum is,

``they that were sent from the Lord,''

meaning Moses and Aaron, of whom Jarchi interprets them, of the first of which it is said, "I have made thee a god unto Pharaoh", ( Exodus 7:1 ) ; but Kimchi and R. Isaiah understand it of the true God, only suppose, as the former, that the plural expression is used for the sake of honour and glory; whereas, no doubt, respect is had to the three divine Persons in the Trinity, who were all concerned in the redemption of Israel, see ( Isaiah 63:9-12 ) , where mention is made of the Lord, and of the Angel of his presence, and of his holy Spirit, as engaged therein:

and to make him a name;
either to get himself a name, and honour and glory in the world, to show forth his power and might, as well as his mercy and goodness, or to make his people famous, great, and glorious in the earth:

and to do for you great things and terrible;
as he did in the land of Ham, at the Red sea, and in the wilderness, and in the land of Canaan, great things for his people, and terrible ones to their enemies:

for thy land;
which is either spoken to God, whose was the land of Israel, and which he had chosen to dwell in, and had given to his people; or else to Israel, to whom the grant of this land was made, and who were put into the possession of it:

before thy people which thou redeemedst to thee from Egypt:
that is, the great and terrible things were done in their sight, when they were redeemed from the bondage of Egypt, see ( Psalms 78:12 ) ;

[from] the nations, and their gods?
meaning, that they were redeemed not only from Egypt, but the nations of the Canaanites were driven out before them; nor could their idols save them, but destruction came upon them as upon the gods of the Egyptians: some leave out the supplement "from", and interpret this of the persons redeemed, even of the nations and tribes of Israel, and their great men, their rulers and civil magistrates, sometimes called gods.

Shmuel Bais 7:23 In-Context

21 For the sake of Thy word, and according to Thine own lev, hast Thou done all this gedullah (great thing), and made it known to Avdecha.
22 Wherefore Thou art great, Adonoi Hashem; for there is none like Thee, neither is there any Elohim but Thee, according to all that we have heard with our ears.
23 And what Goy echad in ha’aretz is like Thy people, even like Yisroel, whom Elohim went to redeem for an Am for Himself, and to make Him a Shem, and to do for Thee hagedullah (the great thing) and nora’ot, for Thy land, before Thy people, which Thou redeemedst to Thee from Mitzrayim, from the Goyim and their g-ds?
24 For Thou hast confirmed to Thyself Thy people Yisroel to be an Am unto Thee ad olam; and Thou, Hashem, art become their Elohim.
25 And now, Hashem Elohim, the davar (word, promise) that Thou hast spoken concerning Avdecha, and concerning his Bais, establish it ad olam, and do just as Thou hast said.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.