Shofetim 19:8

8 And he arose early in the boker on the yom hachamishi to depart; and the avi hana’arah said, Refresh now thine lev. Tarry till the yom turns [past midday], and they did eat both of them.

Shofetim 19:8 Meaning and Commentary

Judges 19:8

And he rose early in the morning on the fifth day to depart,
&c.] With a full intention to take his leave of his father, and be gone:

and the damsel's father said, comfort thine heart, I pray thee;
with a meal's meat, with a breakfast, before he set out on his journey, that he might be heartier and stronger for it:

and they tarried until afternoon;
or "until the decline of the day" {m}, when the sun had passed the meridian, and was declining, as it immediately does when noon is past:

and they did eat both of them;
the man stayed and took a dinner with his father-in-law; and though no mention is made of the concubine, neither in this, nor in the other instances, no doubt she ate with them.


FOOTNOTES:

F13 (Mwyh twjn de) "usque ad declinare diem", Montanus; to the same purpose Pagninus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.

Shofetim 19:8 In-Context

6 And they sat down, and did eat and drink both of them together; for the avi hana’arah had said unto the ish, Be pleased, and tarry all night, and let thine lev be content.
7 And when the ish rose up to depart, his khoten (fatherin-law) urged him; therefore he lodged there again.
8 And he arose early in the boker on the yom hachamishi to depart; and the avi hana’arah said, Refresh now thine lev. Tarry till the yom turns [past midday], and they did eat both of them.
9 And when the ish rose up to depart, he, and his pilegesh, and his na’ar, his khoten (father-in-law), the avi hana’arah, said unto him, Hinei, now the yom draweth toward erev, tarry the night now; hinei, the yom groweth to an end, lodge here, that thine lev may be content; and makhar (tomorrow) get you early on your derech, that thou mayest go to your ohel.
10 But the ish would not tarry that night, but he rose up and departed, and came to nokhach (straight before, in the direction of) Yevus, which is Yerushalayim; and there were with him two donkeys saddled, his pilegesh also was with him.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.