Tehillim 59:9

9 O my Strength, I will be shomer to watch for Thee; for Elohim is my stronghold.

Tehillim 59:9 Meaning and Commentary

Psalms 59:9

[Because of] his strength will I wait upon thee
Either because of the strength of Saul, who was stronger than David, he determined to wait upon the Lord for salvation and deliverance from him; or because of the strength of the Lord, which he expected from him, and therefore would wait upon him for it. The Septuagint and Vulgate Latin versions, and also the Chaldee paraphrase, render the words, "my strength will I keep for thee"; or "with thee". I ascribe all my strength unto thee; I expect every supply of it from thee, and put my trust and confidence in thee for it: so did Christ as man, and had strength from the Lord, according to his promise, ( Isaiah 50:7 Isaiah 50:9 ) ( Psalms 89:21 ) ( 86:17 ) ; and so every believer, ( Isaiah 14:24 ) ( 40:31 ) ;

for God [is] my defence;
or "my high refuge"; or "high tower" F23; see ( Psalms 9:9 ) ( 46:7 ) ; where he was defended and exalted, as is petitioned ( Psalms 59:1 ) ; and was safe and secure from every enemy.


FOOTNOTES:

F23 (ybgvm) "vice arcis sublimis", Tigurine version; Vatablus, Piscator, Gejerus, Michaelis, all to the same purport.

Tehillim 59:9 In-Context

7 Hinei, they belch out with their mouth; charavot (swords) are in their sfatot (lips); for who, say they, doth hear?
8 But Thou, Hashem, shalt laugh at them; Thou shalt have all the Goyim in derision.
9 O my Strength, I will be shomer to watch for Thee; for Elohim is my stronghold.
10 The G-d of my chesed shall come to meet me; Elohim shall let me see [the end] of my shorer (watchers, [i.e., slandering foes insidiously fixated on me and lying in wait]).
11 Slay them not, lest my people forget; scatter them by Thy power; and bring them down, Adonoi mogineinu (our Shield).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.