Tehillim 73:2

2 But as for me, my raglayim had almost stumbled; my steps had well near slipped.

Tehillim 73:2 Meaning and Commentary

Psalms 73:2

But as for me
Who am one of the Israel of God whose heart has been renewed and purified by the grace of God, and to whom he has been kind and good in a thousand instances; yet, ungrateful creature that I am,

my feet were almost gone;
out of the good ways of God, the ways of truth and holiness just upon the turn, ready to forsake them, and give up all religion as a vain thing:

my steps had well nigh slipped,
or "poured out" F3 like water; the allusion is to standing on wet and slippery ground, where a man can scarcely keep upon his feet. It may be observed, that good men are liable to slips and falls, to fall into sin, snares, and temptations, and from their steadfastness in the faith, but not totally and finally; their feet may be "almost", but not "altogether", gone: their steps may "well nigh" slip, but not "quite"; they may fall, but not be utterly cast down; at least they rise again, and are made to stand; for God is able to keep them, and does keep them, from a total and final falling away.


FOOTNOTES:

F3 (hkpv) "effusi sunt", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius; "effusi fuissent", Musculus, Gejerus, Michaelis.

Tehillim 73:2 In-Context

1 3 (Mizmor of Asaph). Truly Elohim is tov to Yisroel, even to the barei levav (pure of heart).
2 But as for me, my raglayim had almost stumbled; my steps had well near slipped.
3 For I had kina (envy) of the holelim (arrogant ones), when I saw the shalom of the resha’im.
4 For there are no chartzubot (fetters, bonds, pains) in their mot; healthy is their belly.
5 They are not in amal (trouble) as enosh; neither are they plagued like adam.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.